< 让日本人头疼的日语敬语(推荐一个敬语话术宝藏网站) >

让日本人头疼的日语敬语(推荐一个敬语话术宝藏网站)

发布日期:2022-04-29 阅读:0

写这篇文章的契机也是因为一个视频

 

日本2岁半宝宝悠くん(来自youtube频道 見る前に跳べ)最近的一个视频里,出现了一处“敬语语法”:

お借りして(40秒左右)

*お~する 谦让语法,形容自己的动作

*当然,这里的动词用貸す更合适

 

这一处猛然出现的敬语语法,在视频里把“妈妈”逗得哈哈大笑,2岁半的宝宝应该是跟着大人照葫芦画瓢学的,意识不到敬语不敬语(甚至前面还把「来る」的变形搞错啦)。

 

于是评论区有同学表示:

小悠一家是土生土长的日本人,但语言绝对不是谁生下来就会的,还是得从头学起。先从模仿开始,然后在学校学习规范的语言使用,出了社会还得识得眉眼高低,对什么身份的人说什么样的话……

 

是的,这里就不得不提到日语中一个独特的分支——“敬语”,在日本,不少社会人也觉得头疼。

 

先简单介绍一下“日语敬语”。

敬语就是,说话人(写话人)对听话人(读者)、或者对话题中提到的人表示敬意的语言使用方式,也是日语的一大特色。

 

请看以下两个句子:

 

【A】あなたの 言う とおり だ 

【B】あなたの おっしゃる とおり です 。

 

两个例句表达的是差不多的意思,都是“正如你所说”。但是区别就在于,是否能让对方感受到“敬意”。

 

B句中,通过把 言う 换成 おっしゃる 换成 です,来表示郑重和对对方的尊敬。

 

如果说话人地位比听话人高,或者双方是比较对等亲近的关系,那么可以用A句。但是如果说话人地位比听话人低,或者双方不熟悉、第一次见面,那么用A句就会比较奇怪,用B句就更符合常识。

 

再看两个句子:

 

【C】先生に 言ったことを君にも話そう。

【D】先生に 申し上げたことを君にも話そう。

 

和前面一样,这两个例句意思也差不多,都是“把跟老师说过的事也告诉你吧”。区别就是,D句通过把 言う 换为 申し上げる 来体现对话题中出现的人物“老师”的尊敬。

 

那么,敬语有哪些种类?

说到这里,还是得用到上方ABCD4个例句。同样是动词“说(言う)”,为什么B例句把言う 切换为 おっしゃる,而D例句把 言う 切换为 申し上げる 呢?

 

这就是尊敬语谦让语体系的区分了。

 

尊敬语(尊敬語「そんけいご」)

是通过将某人的动作、状态、所有物“抬高”,来表示尊敬的使用方法,简单来说就是“抬高对方”。因此尊敬语的使用对象一定是“对方的动作”。

 

比如B句中,“说”这个动作的行为主体是“对方”,要抬高这个动作,所以要把“说”切换为尊敬语的说法,就是おっしゃる。

 

谦让语(謙譲語「けんじょうご」)

是通过将说话人(写话人)自己的动作贬低,来向对方表示尊敬的使用方法,简单来说就是“贬低自己”。因此谦让语的使用对象一定是“自己的动作”。

 

比如D例句中,“我对老师说的话”,“说”的动作行为主体是“我”,因此把“说”切换为谦让语,就是 申し上げる。

 

除了尊敬语和谦让语之外,还有第三类叫“礼貌语”。

 

礼貌语(丁寧語「ていねいご」)

就是说话人(写话人)通过礼貌、文雅的用词,对对方表示敬意的方法。

 

比如:

これが私の作品 です 。

駅前へ買い物に行きます 。

あちらに お席 が ございます 。

 

大概也能看出来,咱们很熟悉的「です・ます」、接头词「お・ご」+名词都是“礼貌语”。

 

同时,ある 变为 ございます 也是一种礼貌语。之前分享过日本爱子公主的成年记者会视频,她在言辞中用了大量的「ございます」,那可以说是非常礼貌了……

此外,像:

・あっち → あちら

・きょう → 本日「ほんじつ」

・さっき → 先ほど

・よい → よろしい

这样固定词语的切换,被称为“改まり語(郑重语)”,经常和敬语一起使用。

 

所以总结一下,敬语大致可分为三类:尊敬语、谦让语、礼貌语。分得细一点也有四类五类之说,这里不赘述。


 

关于日语敬语入门的部分就讲到这里(其实内容还有很多),接下来为“敬语已经入门,但还是比较头疼”的同学推荐一个关于敬语用辞模板句的宝藏网站。

 

【話術.com】

https://wajyutu.com/


 

这个网站按照各种生活实用场景,比如祝贺、送礼、邀请、等待、确认、告别、求婚、告白……几百个分类,每个分类里都有大量模板例句,生活中甚至可以直接拿来使用(尤其是写邮件怕失礼的时候)。

 

其中有一个专门的敬语版块:

https://wajyutu.com/uyamau/index.html

简直绝了,感谢、慰问、道歉、打招呼、拒绝、拜托……各种商务场合会遇到的、需要使用敬语的场景,几乎都可以在这里找到。点进去就是大量例句:


甚至还有“替换说法”,救急用:

看到这个网站小编就想起了大学二年级的那个午后,刚进入到敬语·商务日语的学习阶段感觉力不从心,老师给了一页纸的模板例句并表示:这一页纸做到倒背如流滚瓜烂熟张口就来,敬语基本就没问题了。

 

事实证明的确如此,虽然不至于完全“没问题”,毕竟人生每个阶段都有“新问题”,2岁半宝宝遇到的问题成人未必会遇到——但至少在那时当下,勤奋背诵确实解决了不少问题。

 

上一篇:日语阅读能力提高术!分享2个测评日语文章难易度的宝藏网站
下一篇:日语拟声拟态词:知道这些规律,学起来更容易

联系我们